The Allure and Beauty of Hungary La fascinación y la belleza de Hungría What makes Hungary an attractive country to visit? Hungría Lo que hace un país atractivo para visitar? First off, Hungary is home to one of the most beautiful cities of the world which is Budapest. Primero, Hungría es el hogar de una de las ciudades más bellas del mundo, que es Budapest. This city is also known as the " Pearl of the Danube " and its striking panorama view is included in the list of UNESCO's World Heritage sites. Esta ciudad es también conocida como la "Perla del Danubio" y su sorprendente vista panorámica, se incluye en la lista de la UNESCO del Patrimonio Mundial de sitios. Hungary is one of those places that's always worth visiting even through the many ups and downs that it has experienced throughout the years. Hungría es uno de esos lugares que siempre vale la pena visitar, incluso a través de los numerosos altibajos que ha experimentado a lo largo de los años. Hungary is also the place where exciting adventures and pleasant surprises always await the eager visitor. Hungría es también el lugar donde emocionantes aventuras y agradables sorpresas siempre esperan a los ávidos visitantes. The capital city of Budapest alone has a lot to offer to its visiting guests. La ciudad capital de Budapest por sí sola, tiene mucho que ofrecer a sus huéspedes de visita. For landmarks, there is a strange looking oval shaped stone that is located at a small park beside Clark Adam ter. Por hitos, hay una extraña buscando ovalado de piedra que se encuentra en un pequeño parque junto a Clark Adam ter. It might look like a modern artwork but it is actually the zero kilometer mark for the city of Budapest. Puede parecer como una moderna obra de arte pero en realidad es la marca de cero kilometros de la ciudad de Budapest. This odd looking landmark is the official marking point from which all the distances from all over the country are being measured. Este extraño buscando hito marcado oficial es el punto a partir del cual todas las distancias de todo el país se están midiendo. It is something that every visitor should try and see. Es algo que cada visitante debe intentar y ver. Another place worth visiting in Budapest is the Buda Hills offers the tourist a splendid view of the surrounding city in all directions. Otro lugar que vale la pena visitar en Budapest es el montañas de Buda ofrece al turista una vista espléndida de la ciudad en torno a todas las direcciones. The visitor can climb up the Erzsebet Lookout Tower to enjoy even a more breathtaking view. El visitante puede subir hasta la torre Erzsebet para disfrutar aún más impresionantes vistas. Another place worth visiting in grand Budapest is the Castle District where beautiful ancient buildings still line the medieval street network that has remained unaltered apart from other establishments which have been thoroughly restored after incurring some damage during previous wars. Otro lugar que vale la pena visitar en el gran Budapest es el barrio del Castillo donde hermosa línea de edificios antiguos todavía la red de la calle medieval que se ha mantenido sin cambios, aparte de otros establecimientos que han sido completamente restaurado después de sufrir algunos daños durante las guerras anteriores. Walking through this district, one may be able to catch a glimpse of the remains of a Dominican monastery or some Turkish tombstones found at the northwestern corner as one walks along the castle walls. Paseos a través de este distrito, uno de ellos podrá ser capaz de tomar un vistazo de los restos de un monasterio o de algún Dominicana turco lápidas encontradas en la esquina noroeste como uno camina a lo largo de los muros del castillo. Architectural beauties can also be found in dozens here in Budapest as well as in all of Hungary. Bellezas arquitectónicas también se puede encontrar en docenas aquí, en Budapest, así como en todos los de Hungría. There is the Spectacular Chain Bridge which not only looks spectacular but can also provide a visitor with a wonderful panoramic view of the beautiful city which becomes even more impressive at night. Es el espectacular Puente de las Cadenas, que no sólo se ve espectacular, pero también puede ofrecer a un visitante con una maravillosa vista panorámica de la hermosa ciudad que es aún más impresionante en la noche. Among the many beautiful monuments found in the city include the Heroes' Square which was built in the late 1800's. Entre los muchos bellos monumentos encontrados en la ciudad son la Plaza de los Héroes, que fue construido a fines de 1800. On top of the spire stands the Archangel Gabriel surrounded by seven statues representing the ancient chiefs of the Magyar tribes who settled in the area in the past. En la parte superior de la espiral se encuentra el Arcángel Gabriel rodeado por siete estatuas que representan a los antiguos jefes de las tribus magiares que se asentaron en la zona en el pasado. The large open space serves as a memorial to the Hungarian War heroes and has become a wonderful attraction for tourists and local visitors. El gran espacio abierto sirve como un monumento a los héroes de la guerra de Hungría y se ha convertido en una maravillosa atracción para los turistas y visitantes locales. Then there are several majestic churches that can dazzle your eyes as you go around Budapest. Luego hay varias iglesias majestuosas que pueden deslumbrar sus ojos como usted, después de todo, de Budapest. One of the most well known is the church of Saint Anne, which is also known to be the finest Baroque church in the whole of Budapest. Una de las más conocidas es la iglesia de Santa Ana, que también es conocido como el mejor iglesia barroca en el conjunto de Budapest. A work of a still unknown architect, this church graces the surrounding area with its imposing and graceful structure and is known for its strikingly original blue gilded pulpit that is unlike any other any visitor has seen. Una obra de un todavía desconocido arquitecto, esta iglesia gracias que le rodea con su imponente y elegante estructura y es conocida por su sorprendente color azul dorado púlpito original que no se parece a ningún otro visitante ha visto. There are also a lot of beautiful museums to visit in Budapest where visitors can further learn about the ancient and colorful history of Hungary and how this country came to be one of the most interesting places to see. También hay un montón de bellos museos para visitar en Budapest, donde los visitantes pueden aprender más acerca de la antigua y colorida historia de Hungría y de cómo este país llegó a ser uno de los lugares más interesantes para ver. Every traveler should include Hungary as one of the many beautiful places that they can visit in their lifetime and it will not surely be a disappointment in any sense of the word. Cada viajero debe incluir Hungría como uno de los muchos lugares hermosos que se pueden visitar en su vida y seguramente no va a ser una decepción, en cualquier sentido de la palabra. Europe Travel - Google News Europa Viajes - Google Noticias Europe Travel - Google News Europa Viajes - Google Noticias
Record-high euro makes European travel more expensive than ever - Seattle Times Registro Europeo de alta euro hace más caros los viajes que nunca - Seattle Times
Record-high euro makes European travel more expensive than ever Registro Europeo de alta euro hace más caros los viajes que nunca Seattle Times, United States - Feb 27, 2008 Seattle Times, Estados Unidos - Feb 27, 2008 By AP and Seattle Times Travel staff The dollar sank to new lows in Europe today against the euro, making a European trip even more expensive for American ... Por AP Seattle Times y el personal de Viajes El dólar se hundió a los nuevos mínimos en la Europa de hoy frente al euro, lo que hace un viaje a Europa aún más caro para los americanos ... Visa freedom and European solidarity - Courrier International Visa de la libertad y la solidaridad europea - Courrier International BBC News BBC News Visa freedom and European solidarity Visa de la libertad y la solidaridad europea Courrier International, France - 12 hours ago Courrier International, Francia - 12 horas Other European countries, such as Slovakia, want to follow suit. Otros países europeos, como Eslovaquia, quieren seguir su ejemplo. Peter Schutz finds this only right: "Brussels, which opposes the unilateral move of the ... Peter Schutz sólo considera este derecho: "Bruselas, que se opone a la medida unilateral de la ... Czechs defiant on US visa accord BBC News Checos desafiante en EE.UU. visado acuerdo BBC News US irks EU by signing travel deal with Czechs Car Rentals EE.UU. irks UE mediante la firma de hacer frente a los checos de viaje alquiler de coches EU forced to back down in face of US visa approach Forbes UE obligados a retractarse frente a EE.UU. visa enfoque Forbes AHN - BBC News AHN - BBC News all 53 news articles Los 53 artículos de noticias Travel could be tricky for Eddy G - Sydney Morning Herald Viajes podría ser difícil de Eddy - Sydney Morning Herald
Travel could be tricky for Eddy G Viajes podría ser difícil de Eddy G Sydney Morning Herald, Australia - 12 hours ago Sydney Morning Herald, Australia - 12 horas Qantas can connect to services to Europe via Shanghai, Hong Kong and Bangkok. Qantas pueden conectarse a los servicios a través de Europa a Shanghai, Hong Kong y Bangkok. There is always a Middle Eastern airline which can connect via Dubai or Abu ... Siempre hay una línea aérea de Oriente Medio que se puede conectar a través de Dubai o Abu ... Leave the kids at home! Deje a los niños en casa! - Globe and Mail -- Globe and Mail
Leave the kids at home! Deje a los niños en casa! Globe and Mail, Canada - 6 hours ago Globe and Mail, Canadá - 6 horas Travel agents are noticing that trips to Europe are no longer saved until after university, but given as bar mitzvah gifts or high-school graduation ... Los agentes de viajes están percibiendo que los viajes a Europa ya no se guardarán hasta después de la universidad, sino que es dado como bar mitzvah regalos o de alta graduación de la escuela ... Secretary Rice to Travel to the Middle East, Europe - US Department of State Viajes a la Secretaria Rice a Oriente Medio, Europa - Departamento de Estado de EE.UU.
Secretary Rice to Travel to the Middle East, Europe Viajes a la Secretaria Rice a Oriente Medio, Europa US Department of State, DC - Feb 28, 2008 Departamento de Estado de EE.UU., DC - Feb 28, 2008 Secretary of State Condoleezza Rice will travel to Egypt, Israel, the Palestinian territories and Brussels March 3-7, 2008. Secretaria de Estado Condoleezza Rice viajará a Egipto, Israel, los territorios palestinos y Bruselas, Marzo 3-7, 2008. Secretary Rice will travel to ... Secretaria Rice viajará a ...
|